Пермский Мемориал



Яндекс.Метрика

СМИ о добровольчестве

Лысьвенский берлин. Газета «Пермские новости».

Прапрадед Саши Мельникова настолько дорожил своими корнями, что даже во время репрессий и в войну оставался Адольфом Адольфовичем. А старшеклассница Катя Витман выяснила, кто и кем был в её семье до пятого колена: «Это и священники, и зажиточные крестьяне». В региональный молодёжный центр немцев Прикамья «Волшебный мир», что находится в Лысьве, заглянул корреспондент «ПН».

«Одна из тех историй, что мы «раскопали», меня шокировала, – рассказывает Вера Чурина, которая вместе с ребятами перебирает пожелтевшие удостоверения и фотографии. – Известно, что в 30–40-е годы многие нерусские меняли имена. И вот выяснилось – немец настолько дорожил своими корнями, что даже во время репрессий и в войну оставался Адольфом Адольфовичем».

Перед Великой Отечественной Адольфа Рейндольфа сослали в Сибирь. Несколько лет спустя он познакомился с будущей женой – из Лысьвы. Так и оказался в Прикамье. Праправнук Рейндольфа семиклассник Саша Мельников складывает фотографии, удостоверения и грамоты своих предков в конверты, которые потом сложит в коробку – семейный архив. «Хочу, чтобы и обо мне помнили потомки», – говорит Саша. Как рассказывает старшеклассница Катя Витман, она узнала, «кто есть кто» в её семье, до пятого колена: «В роду были и священники, и зажиточные крестьяне».

«Посмотрите, – директор «Волшебного мира» Татьяна Клементьева показывает на окно, – у нас в Лысьве есть даже район, который в обиходе называют «Берлин» – настолько много здесь немцев, сосланных сюда во время сталинских репрессий. Сегодня потомки стараются понять, какой была судьба их предков». Впрочем, здесь не только собирают семейные архивы: «Мы проводим молодёжные лингвистические лагеря, у нас также есть кукольный театр на немецком и русском языках, форум-театр, когда зритель может стать участником действия», – рассказывает Клементьева.

По её словам, массовые мероприятия посещают до тысячи человек. «Наша цель – возрождение культуры российских немцев, живших в Республике немцев Поволжья, которая существовала до Великой Отечественной войны», – поясняет руководитель организации. 12.15. Татьяна Клементьева и Вера Чурина меряют линейкой ширину окна: «Мы недавно переехали в это помещение – скоро придут рабочие». Переезд с окраины города в центр стал возможен только после декабря прошлого года, когда немецкие спонсоры дали организации статус региональной, а вместе с ним – дополнительные средства.

 

Михаил ДАНИЛОВИЧ

 

Справка "ПН"

Название: региональный молодёжный центр немцев Прикамья «Волшебный мир».

Адрес: Лысьва, пр. Победы, 112, оф. 6. Телефон: 8-902-795-22-23. E-mail: zauberwelt@mail.ru

Возраст: 8 лет.

Кому сюда приходить: тем, кто интересуется немецкой культурой; тем, чьи предки были немцами и кто хочет «раскопать» историю своей семьи.

 Успех: выиграли грант Общественной палаты РФ (реализовывают его в 2008 году) на подготовку волонтёров, которые будут собирать семейные архивы.

Неудача: с каждым годом всё больше людей уезжают в Германию и крупные российские города.

Ряды: более 200 человек.

 

>> сумма мнений

Нужна ли нам семейная память?

Роберт Латыпов, заместитель директора Молодёжного «Мемориала»: «Когда я однажды спросил бабушку о жизни, которую она прожила, остальные родственники надо мной рассмеялись, но потом слушали нас в гробовой тишине. А я понял, что ничего не знаю о своих предках. Семейная память нужна не только поэтому. Когда я собирал устную историю репрессий 30-х годов, понял, что порой семейные предания – едва ли не единственный источник информации о целом поколении. Ведь 30–50-е годы – время раскулачивания, войны, репрессий, когда, несмотря ни на что, люди оставались людьми. А это очень сложно зафиксировать в официальных документах. К методам сбора семейной истории можно отнести воспоминания старших родственников, создание семейных архивов. К интервью надо подготовиться: узнать исторический фон, понять, что именно ты хочешь узнать. Семейные архивы – они есть практически у всех. Это трудовые книжки, фотографии, наградные листы, открытки и т. д. Они могут многое рассказать. Например, однажды на фото я увидел людей в телогрейках и спросил: мол, что, было холодно? Оказалось, дело вовсе не в морозах – это была выходная одежда. Вот так жили предки…»

Павел Волегов, магистр: «Не вижу смысла знать историю семьи дальше тех людей, которые реально повлияли на мою жизнь – родителей и старших родственников. А про них я и так всё знаю. Кроме того, дом – это зачастую то место, где я просто собираюсь заночевать. Сомневаюсь, что знание корней может принести какую-то пользу».

Лиина Кертман, филолог: «Однажды я разбирала свои архивные «вороха» (искала документы и статьи для предполагаемой книги) и попыталась заодно привести в какую-то систему горы писем, и – захлестнуло с головой! Чего у меня только нет! Киевские письма в город Молотов бабушек и дедушки – начало 50-х годов, папы и мамы – друг другу, мне и мои – им – за все-все годы; письма киевских и московских друзей и подруг родителей (бесценные подробности, и аромат времени и оттенки отношений – всегда трогают, иногда потрясают), письма моих друзей… Что же делать с этим всем? Об этом надо, наверное, написать, прежде чем решиться сдать в архив. Знать историю семьи – интересно, особенно по письмам».

Источник

Имя





mySxnOZTDTs С ноября мы начинаем проводить личные консультации для тех, кто интересуется международными волонтёрскими проектами. Консультации бесплатны и будут проходить два раза в неделю, по предварительной договоренности.

Все статьи